Tháng Chín 20, 2024

Covid 19 – Thử Thách và Phúc Lành.

8 min read
Covid 19 – Thử Thách và Phúc Lành.
Điều đầu tiên mỗi sáng khi thức dậy chúng ta nghĩ đến là gì? Một số người có thể nghĩ về đồ ăn thức uống cho ngày đó, hay quần áo gì sẽ mặc, hoặc làm điều gì đó cho gia đình của họ. Tôi không chắc bạn đang nghĩ gì vào lúc khởi đầu ngày mới, nhưng đối với tôi, ngay lúc tôi tỉnh dậy, tôi nghĩ đến Covid 19, sự lây nhiễm và sự nguy hiểm của nó. Tôi sợ, tôi không biết phải làm gì để con người có thể vượt qua nó. Tôi đã và đang cầu nguyện, nhưng tôi không nghe thấy câu trả lời. Tuy nhiên, vào đêm Chúa Nhật, khi tôi đang suy niệm về sự Phục sinh của Đức Kitô, tôi nhận ra rằng Ngài đã phải qua thập giá để đến vinh quang.
Tiếp tục cầu nguyện với Thánh Vịnh 63, tôi bị chất vấn bởi câu đầu tiên “Lạy Chúa, Thiên Chúa của con, con khao khát Ngài,” tôi cảm thấy Chúa đang hỏi tôi: “Ta có thực sự là Thượng đế của con và con có thực sự khao khát Ta không”? Tôi bắt đầu dò xét lương tâm, và bắt đầu nhận ra rằng tôi đang trò chuyện với Chúa lúc này, nhưng tôi lại đang lo lắng quá nhiều về Coronavirus. Tôi không khao khát chính Chúa, nhưng lại khao khát những điều tốt đẹp cho bản thân, cho gia đình, cho những nạn nhân trên toàn thế giới và đặc biệt những người trên quê hương đất nước tôi đang đau khổ vì đại dịch này. Thực sự tôi không thấy mình hoàn toàn khao khát chính Chúa. Một chút biện minh khiến tôi hỏi lại Chúa: làm sao con có thể khao khát Ngài khi chúng con đang phải đối mặt với sự sự đau khổ và chết chóc khủng khiếp này. Câu trả lời ngay lập tức có trong tâm trí tôi: “Chỉ cần con người mong mỏi và khát khao Ta, thế giới sẽ được bình an”.
Vâng, tôi tuyệt vọng trong cơn đại dịch. Tôi quá đào sâu suy nghĩ vào đau khổ của con người và tôi không thể thấy được ý nghĩa của nó. Tôi tạ ơn Chúa vì đã cho tôi hiểu được rằng kẻ thù của con người luôn cố gắng làm hại cả linh hồn và thể xác của họ. Nhưng Thiên Chúa chúng ta thờ là Đấng toàn năng và yêu thương, Ngài có thể biến sự dữ thành những điều tốt lành. Chính Đức Chúa đã dạy tôi rằng Sa-tan là kẻ thù của con người. Nó chỉ muốn gây chết chóc và đau khổ. Nó chỉ muốn chia rẽ con người được Chúa yêu thương. Nó chỉ muốn chúng ta đóng của tất cả các trường học để chúng ta không có đủ khả năng mở mang kiến thức về thế giới để nhận biết Ngài. Nó chỉ muốn chúng ta đóng của nhà thờ để chúng ta không thể cùng nhau ca ngợi và thờ phượng Chúa. Nó muốn đặt bức tường ngăn cách để chúng ta không thể giúp đỡ nhau và làm cho cuộc sống này trở nên đáng sống.
Tuy nhiên, Thiên Chúa là Cha đầy lòng yêu thương, Ngài muốn nói với chúng ta rằng Ngài đang ban cho con người những món quà quý giá chính ngay trong lúc đau khổ mất mát này. Ngài muốn chúng ta dành thời gian cho gia đình và bạn bè để chia sẻ cùng nhau những điều tốt đẹp. Ngài muốn chúng ta dành thời gian cho những cuộc trò chuyện cá nhân với Ngài để nhận ra giá trị của chúng ta trong mắt Ngài. Ngài muốn chúng ta đi vào chiêm niệm để chúng ta có thể học hỏi về Ngài và nhận ra quyền năng và tình yêu của Ngài. Đặc biệt, Ngài muốn thức tỉnh con người rằng: hãy một lòng phó thác cho Ngài, đừng nghĩ mình có khả năng chế ngự tất cả. Đây phải là cơ hội để chúng ta nhận ra quyền năng của Thiên Chúa và giới hạn của con người. Suy niệm đến đây, tôi nhận ra rằng, Chính Chúa đã biến tôi từ lo lắng thành can đảm và tự tin, từ sự đau khổ thành vui sướng, và từ tuyệt vọng thành biết ơn.
Cho dù hoàn cảnh cuộc sống hiện tại có thảm khốc như thế nào, hay dịch bệnh đang chúng con tuyệt vọng, nhưng lạy Chúa, Ngài luôn đáng được chúng con ca ngợi. Tôi không thể chờ đợi để thức dậy vào sáng mai để ca khen và cảm tạ Chúa! Ngay lúc này tôi cảm ơn Ngài vì đã cho tôi hơi thở để sống thêm một ngày nũa. Tôi phó thác cho Ngài tất cả mọi người trên thế giới và đặc biệt các nạn nhân của Coronavirus. Xin Ngài đến an ủi, mở rộng tâm trí và trái tim của chúng con để chúng con nhận ra quyền năng và tình yêu thương của Ngài. Và xin Chúa Thánh Thần soi sáng giúp chúng con đặt Chúa là khao khát hàng đầu để chúng con cùng ngợi khen Ngài trong niềm vui dù đang phải đối mặt với những đau khổ và chết chóc của đại dịch. Amen.
Covid 19 – Challenges and Blessings.
What is the first thing we think of when we wake up each morning now? Some people may think of what to eat, to dress, or to do something for their families. I am not sure of what you are thinking of, but for me, at the moment I woke up, I have thought of Covid 19 and its infection. I was afraid, I did not know what to do to deal with it. I prayed, but I did not hear the answer. However, on Sunday evening, when I was reflecting on our Lord’s Resurrection, I recognized that He came into His glory through the cross.
As I was praying Psalm 63, the first sentence “O God, you are my God, for you I long,” I felt the Lord speaking to me. He raised questions such as, “truly am I your God and are you really longing for me”? I examined my conscience, and I recognized that I was sitting in this balcony worrying a lot about coronavirus. I was longing for the good of myself, my family, and for the victims all over the world, but to be honest I was not sure if I was longing for God Himself. This confusion caused me to ask God how I can desire Him when we are facing this horrible anxiety. The answer came up quickly in my thoughts “just long for me and everything else will be fine”.
Yes, I was frightened about the coronavirus pandemic. I focused on the human suffering and I could not see its meaning. I give thanks to God that I came to understand that our enemy always tries to harm both our soul and body. But our God is almighty and loving, He can make something good come from bad. God Himself taught me that Satan is human’s enemy. He only wants to cause death and all kinds of destruction. He wants to separate the children of God. He tries to prevent us from going to schools to widen our knowledge of Him and of the world. He tries to stop us from getting together to praise and worship our God in the church. He sets the wall to block us working to help each other and make our life worth living.
However, God, our loving Father, tells us that He grants us precious gifts in this horrible time. He wants us to spend our time with our family and friends to share life with each other. God wants us to have personal conversations with Him to recognize our value in His eyes. He wants us to go into contemplation so that we can learn about Him and recognize His power and His love. In particular, God wants to teach us to rely on Him, not on our own power or that of the world. It was God who turned me from anxiety to courage and confidence, despair to joy, and frustration to gratefulness.
Regardless of how dire the circumstance seems or how hopeless we feel, oh God, you are still worthy of our praise. I cannot wait to wake up and say Good morning God! I thank You for giving me breath in my lungs to live one more day each morning. I offer You all the people in the world and all the victims of coronavirus. May You open our mind and heart to recognize Your power and love? And may the Holy Spirit teach us to make You the first priority and praise You with joy no matter what difficulty and pandemic we are facing with. Amen.
Peter . Phạm Văn Khoản

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *